Translate

27.2.09

Vampiros

Aún no me explico porque gozan de tanta popularidad,
ni que fuera tan chido vivir de la sangre de otros
seres, la verdad la sangre sabe bien fea, ademas
que sabe uno de la alimentación que llevan las
personas, enfermedades y virus, pero bueno, no es
solo la alimentación, se dice que viven de noche y
duermen de dia, eso si es chido, pero la mayoria de
la gente que admira a los vampiros odia dormirse un
poco tarde, se ponen de malas con que se pasen unos
minutos de sus horas de dormir, ademas que es eso
de que no se pueden exponer a la luz del sol, no
pueden disfrutar de una buena bronceada en la playa,
no pueden verse en los espejos, imaginense como le
hacen para rasurararse,para poder volar se tienen
que convertir en una especie de moto-ratones con alas,
y eso los que pueden volar porque en las peliculas
no todos vuelan y esos son mas aburridos todavia,
con todo eso son extremadamente populares.

Estaba de malas y creo que con escribirles a los
vampiros lo que pienso he sacado un poco el coraje.

Espero que no tengamos un leector que sea vampiro.


RaY

23.2.09

A menudo padezco una ominosa sensación del desastre. Muy frecuentemente. Casi siempre. Lo digo con algo de vergüenza, pero el hecho es que me convierto de repente en algo así como la encarnación del mal agüero. Para que me entiendan, soy esa puñetera voz que te llama después de ver el aro para decirte que te quedan 7 días. Para mi desgracia jamás me pagaron regalías, y tampoco lo puedo aplicar en mi persona. No, no se trata de presentimientos mausanescos, ni de la lectura peyotesca del aura, ni de ver la huesuda en la cabecera como Macario. La cosa es mas simple y me temo que con mucho menos glamour.


Supongo que a todos nos pasa en mayor o menor medida, por ejemplo; observas un niño jugando con una pistola cargada y sabes, casi con certeza, que la fiesta terminara con veladoras y harto pañuelo blanco o entiendes que naciste en México y o te largas o te jodes. Y para eso no hay que ser ni Amira ni stephen howkings. Eso es simple y llano sentido común. Si pudiera hacer lo mismo con mi persona no había metido la pata tantas veces en mi vida, pero como buen juez de lo ajeno casi siempre doy en el blanco.


Y ese es el meollo del asunto, de mi asunto por lo menos, ese puñetero sentido que ni pedí ni quiero y que, junto con muchas otras cosas, incluso reclamo a mis archí antepasados el momento en que decidieron tragar mas proteínas y andar en dos patas y usar el cacumen que tanta pena y tanta desgracia le ha traído a este minúsculo terrón de nada en el que giramos todos, juntos y tan solos, sin rumbo en el universo. Por que una cosa es temer por instinto al rayo, al fuego o a la nieve verbigracia, y otra es tener desde muy pequeños la certeza de que te cargara la chingada escojas la puerta que escojas, siempre preocupados por mañana cuando lo básico, lo deseable, como bien decía fox, seria a estas alturas no saber nada. Coger, comer y cagar como máxima inalienable, la gran “C”, el maná que nos prometieron los dioses que nos inventamos, antes de darnos una patada en el culo y expulsarnos de su club de Toby por tragarnos su botana sidralina.


Blasfemias aparte, les diré en verdad que mi patológico pesimismo me la trae bastante holgada, que incluso es algo que me entretiene y reconforta en mi patético devenir. El intuir que tal o cual cosa esta destinada al fracaso o a la catástrofe, el sospechar el culmen, el desenlace de equis situación, conflicto o conducta, el barruntar el destino de tal o cual persona, y comprobar meses o años después que mi conjetura fue correcta, me permite, (como a todo reyezuelo absurdo en la ínsula particular de su egoísmo y patetismo), engominarme los bigotes y expetar -satisfecho y pavoneándome- un TE LO DIJE, y si la situación lo amerita cañonear a mi interlocutor con una estruendosa carcajada o bien, poner un gesto falsamente condescendiente, solidario y empatico que si llevara subtítulos diría: “ya ves pendejo por no hacerme caso”


Pero el caso es que hoy me importa. Ese minúsculo reducto de humanidad que no he podido desterrar de mi alma abyecta, me tiene la boca amarga y me invade el pulso un sentimiento, repulsivo como todos pero sentimiento al fin, que se llama remordimiento. Por que yo lo sabia y jamás se lo dije, por que a ella la vida se le puede hacer polvo y los sueños mierda y decírselo ahora seria mas burla que advertencia. Por que de habérselo dicho a tiempo podría contárselo todo a ustedes como un mal chiste y no me habría encontrado como ahora, pidiéndole por ti a ese dios en el que ya no creo .


Si, soy un malbicho y a veces me pesa.

Las super-aventuras del perrito millonario slum.

Puta, como me caga las bolas que traduzcan las movies. Ya, ya lo había dicho varias veces, pero es que en serio se la maman!

Y es que por lo visto NO es un mal "latino", sino que tambien pasa de la lengua hispana a la yankee. Aunque al parecer no lo hacen tan seguido, por ejemplo, este fin de semana vi la movie de: "Los cronocrimenes", una pelicula española del 2007 que apenas esta llegando por aca, pero bueno, mi amigo el Bitor me invito a verla (bitorrent). La pelicula esta muy chingona by the way. Y en ingles le pusieron... "Timecrimes"... No esta tan mal, ¿o si?. La de "y tu mama tambor" se llamó: "and your mother too"... e incluso la de Amores Perros con su juego de palabras fue nombrada "Love's a bitch" que de hecho no queda nada mal por el inminente juego de palabras sajonas.

Pero parece que en latinoamerica nos tienen que poner todo mas buena-ondita, ejemplos?... con mucho gusto, veamos la cartelera de esta semana:

Movie: Rewind
Nombre original: Los cronocrimenes (ó Timecrimes)
... wey!, no mamen!, la pelicula española ya tiene nombre en ingles, y se llama Timecrimes!!!...coño!, para que la traducen a su pinche antojo?! arrrgh!, y lo PEOR es que la anuncian como secuela de "REC", y nada que ver!, puta madre...

Movie: Un par nada ejemplar
Nombre original: Role Models
Como me CA_GA las bolas que le traten de poner nombres chistositos, como esas peliculas pedorras de "no es otra tonta pelicula de... whatever".. en serio, ¿que clase de gente mongola paga por ver esas mamadas?, lo mas gacho es que la pelicula "podría" estar buena, pero con el pinche nombrecito que le ponen...

Movie: A prueba de hombres
Nombre original: Big Stan
(osea que tiene que ver Gimnasia con la Magnesia)

Movie: Dulces Sueños
Nombre original: The good night.
(cerca cerca, sigan asi y puede que me caigan bien, pero aun NO es suficiente!)

Movie: El caso curioso de Benjamin Button.
Nombre original: The curious case of Benjamin Button.
(la verdad me impresiona bastante que no le hayan puesto otro nombre, o que le anexaran alguna mamada buena-ondita, asi como: "el caso curioso de Benjamin Button, el niño mas arrugado del mundo", ó "es dificil enjuvenecer", o alguna mamada asi.

y bueno, las otras que estan en cartelera si cumplen vagamente con mis exigencias.

Me decia una amiga: "wy, pero y la gente que no sabe ingles que pedo?"... a chinga!, pues en todo caso esta mas chingon que se vayan fogueando con los nombres originales en ingles de las movies, no?!, ¿Que acaso todo en la vida esta hecho en televisa, television azteca o que pedo?... Y si no les motiva ver la movie del exótico nombre sajón, pues que se chuten las de la India Maria que tambien estan con madre.

Solo falta que programas tan mexicanos como el Chavo del Ocho se llamen en japon algo asi como: "el niño del barril magico", no pues ni madres, es el chavo del ocho y punto. no?

Acido y Bitor ...a punto de ver la del perrito ese que se hace millonario.

19.2.09

Operación Jarocha-Plus

Imperdible oferta ------------------------------------------------->

*Nótese, cómo en el before se trata de una figura (asquerosa) masculina; en el after, una amateur-standard figura femenina.

*Hasta cicatrices quita esa chingadera.

¬¬

18.2.09

9.2.09

Cuestión de idioma.

En estos días es bastante comun que todo aquel mexicano "internauta" sea prácticamente cuasi-bilingüe, y bueno, no quiere decir que domine a la perfección el ingles (muchas veces ni el español), pero sí esta acostumbrado a googlear en ambas lenguas. Y para todos aquellos que no se sientan muy pro en el idioma ingles, google tiene la opción de "traducir esta pagina". Bueno...

Hay cosas que simplemente no se tienen que traducir, sino el resultado puede estar muy lejos de lo esperado. Por ejemplo...

No es lo mismo buscar un video de los Blue Angels:



Que un video de los Angeles Azules!:



Acido ...aero-guaracha.

6.2.09

Satriani, Coldplay y...

Pues a estas alturas ya deben de saber que Satriani esta demandando a los weyes de Coldplay quesque por que la rola esa de "viva la vida"(wy, hasta donde llego la fiebra latina...) se parece a una rola de Don Satriani llamada "If I could fly".

y ahora resulta que hay una rola aun mas ruca que la del Satch, y no se ustedes, pero creo que si suenan muy parecido...



Acido ...estoy parado sobre la muralla time-machinesca.